تاویل و تفسیر اشتباه شیعه در باره آیه (إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى)

تاویل و تفسیر اشتباه شیعه در باره آیه (إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى)

نویسنده: 
ســجـودى
شیعه می گوید: آیه داریم که باید نزدیکان رسول را دوست داشته باشیم این آیه در حق اهل بیت است: لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى (شوری/23) یعنی: من از شما اجری نمی خواهم مگر آنکه به نزدیکانم مودت و محبت کنید.
جواب اهل سنت:
حب و دوست داشتن  اهل بيت كه البته از روی عقل و    به دلیل روایات صحیحه ثابت است، اما آیه (إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى) در این باره نیست
شيعه  آیه را غلط معنی کرده است. منظور این نیست که محب نزدیکانم باشید. معنی درست این است که
(( من از شما اجری نمی خواهم اما  رعایت حق  قرابت و خویشاوندی را بکنید و به این خاطر هم که شده مرا آزار ندهید. ))
 اما حتی با معنى كه شيعه  از آيه ميفهمد  باز ، پیرو حقیقی این آیه ما هستیم؛ زیرا هم دوستدار  و محب دختر پیامبریم و هم دوستدار امهات مومنين. اما شما از این آیه این را می فهمید که باید زنانش را فحش دهید. این است تفسیر شما از مودة فی القربی!!!
بنابرين اگر منظور، اهل بیت بود، نباید می گفت: المودة فی القربی. باید می گفت: مودة ذوالقربی.

مثل این آیه :
«وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ» (انفال/41)   (و بدانید که خمس، غنیمت مال الله و رسولش و نزدیکان رسول و یتیمان و فقیران و در راه مانده گان است.
وانگهی فاطمه رضي الله عنها، بعد از رسول حق ندارد که اجری بخواهد. پاداش او بر الله است!
«قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا» (فرقان/57) بگو: من از شما اجری نمی خواهم فقط می خواهم به سوی الله بروید.
و این هم يك  آیه دیگر که برای تاکید است و می گوید: اگر از شما اجری خواستم، مال خودتان باشد.
«قُلْ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ» (سبا/47)  اگر از شما اجری خواستم، آن اجر، مال خودتان باشد. اجر خود را از الله می خواهم.
پس پیامبر اصلاً اجر و پاداش نمی خواهد! و این دلیل دیگری است که تفسیر ما درست است . و گفتیم که  آیه می گوید: « المودة فی القربی». نمی گوید: «المودة لذوی القربی»
پس این آیه ثابت می کند که تفسیر شیعه از آیۀ «لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى» نادرست است.

 

0 نظرات:

ارسال یک نظر